Dühöngő ifjúság
“A legtöbbször pokol ez a hely, szűk kis tüzes pokol.”
“A legtöbbször pokol ez a hely, szűk kis tüzes pokol.”
Ezt mondja Cliff, a dráma egyik szereplője, amikor Jimmyvel és Alisonnal közös életükről beszél. Három fiatal, látszólag ereje teljében lévő ember, akik előtt még ott áll az egész élet, mégis a reményteli jövő képe helyett a pokoli jelen mutatkozik meg John Osborne drámájában.
Mennyiben vagyunk felelősek másokért? Hogyan hatnak feldolgozatlan traumáink a kapcsolatainkra? Milyen áldozatot vagyunk hajlandóak meghozni azért, akit szeretünk? Meddig mutogathatunk az idősebb generációra a nehézségeink miatt?
Többek között ezeket a kérdéseket járja körbe Osborne a Dühöngő ifjúságban, és hiába játszódik a dráma az ’50-es évek Angliájában, a hidegháború kezdeti éveiben, mindvégig azt érezni, hogy a szövegben felvetett problémák nem megoldódtak, vagy lecserélődtek, hanem még aktuálisabbá váltak.
John Osborne: Dühöngő ifjúság
fordította: Ottlik Géza
Jimmy – Holló Patrik Albert e.h.
Alison – Varga Anna Zsófia e.h.
Helena – László Rebeka e.h.
Cliff – Bangó Ernest e.h.
Redfern ezredes – Rátóti Zoltán
Hangmérnök: Fazekas László
Világítástervező: Pintér Krisztina
Látványtervező: Lonkai Lilla e.h.
Kivitelező: Tóth Kázmér
Rendezőasszisztens: Fazekas Flóra e.h.
Zenei munkatárs: Gulyás Gergely e.h.
Dramaturg: Czene-Polgár Donát e.h.
Rendező: Pányik Tamás e.h.
Az előadás Pányik Tamás, SZFE negyedéves színházrendező szakos hallgató vizsgája.
Osztályvezető tanárok: Vidnyánszky Attila, Pataki András
Woody Allen a rá jellemző emberismerettel és sziporkázó humorral tárja elénk az emberi kicsinység és nagyság egész tárházát. Nagy büszkeség,…
Giuseppe Verdi FALSTAFF Vígopera három felvonásban, olasz nyelven, magyar, angol és olasz felirattal
Közel két évszázada ad reményt és erőt „e rút világban” Liliomfi és Mariska minden ukázt felülíró szerelme, Szellemfi játékkedve és…
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!