Múzeum, výstava, Sprevádzaná prehliadka

49 Program


OperaTour - ANGOL/ENG - I.

Magyar Állami Operaház

A 60 perces angol nyelvű túrák mindennap háromszor (13:30, 15:00, 16:30) indulnak. Időszakosan olasz, francia, spanyol, német, görög és magyar nyelvű túrák is elérhetőek.
Próbák ideje alatt a nézőtér nem látogatható. Előadások idején az épületlátogatás szünetel.

OperaTour - FRANCIA/FRA - I.

Magyar Állami Operaház

A 60 perces angol nyelvű túrák mindennap háromszor (13:30, 15:00, 16:30) indulnak. Időszakosan olasz, francia, spanyol, német, görög és magyar nyelvű túrák is elérhetőek.
Próbák ideje alatt a nézőtér nem látogatható. Előadások idején az épületlátogatás szünetel.

OperaTour - SPANYOL/SPA - I.

Magyar Állami Operaház

A 60 perces angol nyelvű túrák mindennap háromszor (13:30, 15:00, 16:30) indulnak. Időszakosan olasz, francia, spanyol, német, görög és magyar nyelvű túrák is elérhetőek.
Próbák ideje alatt a nézőtér nem látogatható. Előadások idején az épületlátogatás szünetel.

OperaTour - MAGYAR/HUN - I.

Magyar Állami Operaház

Próbák ideje alatt a nézőtér nem látogatható. Előadások idején az épületlátogatás szünetel.

Csepelyi Adrienn szerint "csak egészség legyen meg kortárs művészet" — és ezt nagyon komolyan is veszi. Szenvedélyesen szereti a múzeumokat, a zenét és az irodalmat – e három egyesül rendhagyó, szubjektív tárlatvezetéseiben, amelyeken az underground hip-hoptól Mozartig, a legújabb kortárs versektől a népdalokig bármi előfordulhat.

Tárlatvezetés Csorba Lászlóval, a Budapesti Történeti Múzeum főigazgatójával „A férfi helyét senki nem firtatja a forradalomban” című kiállításon.

Dunaföldvári Vár - Tárlatvezetés

Dunaföldvári Művelődési Központ és Könyvtár

Előzetes időpont egyeztetés szükséges:
+36 75 541 000 vagy muvhaz@dunafoldvar.hu

Tárlatvezetés és varró-főző workshop a HINTS csoporttal „A férfi helyét senki nem firtatja a forradalomban” című kiállításon.

Budapest Galéria | Finisszázs

Budapesti Történeti Múzeum

Tárlatvezetés „A férfi helyét senki nem firtatja a forradalomban” című kiállításon

A vezetések csoportosan indulnak.

OperaTour - OLASZ/ITA I.

Magyar Állami Operaház

A 60 perces angol nyelvű túrák mindennap háromszor (13:30, 15:00, 16:30) indulnak. Időszakosan olasz, francia, spanyol, német és magyar nyelvű túrák is elérhetőek.
Próbák ideje alatt a nézőtér nem látogatható. Előadások idején az épületlátogatás szünetel.

OperaTour - ANGOL/ENG - II.

Magyar Állami Operaház

A 60 perces angol nyelvű túrák mindennap háromszor (13:30, 15:00, 16:30) indulnak. Időszakosan olasz, francia, spanyol, német, görög és magyar nyelvű túrák is elérhetőek.
Próbák ideje alatt a nézőtér nem látogatható. Előadások idején az épületlátogatás szünetel.

A tárlatvezetések Zoom belépőjeggyel vehetők igénybe.
A vezetések csoportosan indulnak.

Come and join our English-language guided tour by Edward Kovács at our exhibition titled Untold Stories on September 16 at 5:00 p.m!

Szemlélődésre hívjuk az érdeklődőket a Néprajzi Múzeum hihetetlenül nagyvonalú épületébe, melynek építése során rengeteg különleges megoldást alkalmaztak.
Találkozási pont: Hősök tere felőli oldal földszinti információs pult
Hossza: 90 perc

Mama nézd - családi tárlatvezetések a Hagyományok Házában - a Folk Fashion kiállítás megtekintése.
Ha kisbabával otthon ülő anyuka vagy apuka, akkor sem kell megtagadnia magától a művészeti élményeket. Több olyan hely van a városban, ahol kifejezetten örülnek annak, ha elhozza magával kisbabáját egy kiállításra, hiszen a kismama vagy kispapa lét nem az otthon ülésről szól. A művészeti nevelést pedig nem lehet elég korán kezdeni.
A Hagyományok Háza Baba-mama ’art’ kalandra hívja, ahová kifejezetten olyan édesanyákat vagy édesapákat vár, akik csecsemőjüket magukkal hozva kívánják megismerni tárlatainkat. Tegyék meg az első közös lépéseket a művészetek felé, mi pedig biztosítjuk a bababarát légkört és a műalkotások befogadásához szükséges ismereteket, hogy teljes legyen a tárlatvezetés élménye!

A kiállítás az intézmény több mint 150 éve gyarapodó gyűjteményéből építkezik, hogy egyedülálló történeteken keresztül gondolkodjon és gondolkodtasson a múzeum magyar és nemzetközi tárgyai által őrzött tudásról.

OperaTour - NÉMET/GER - I.

Magyar Állami Operaház

A 60 perces angol nyelvű túrák mindennap háromszor (13:30, 15:00, 16:30) indulnak. Időszakosan olasz, francia, spanyol, német, görög és magyar nyelvű túrák is elérhetőek.
Próbák ideje alatt a nézőtér nem látogatható. Előadások idején az épületlátogatás szünetel.

Kosrábahelyezés után válassza a korcsoportjának megfelelő programjegyet! Kedvezményes belépésre való jogosultságot kérjük igazolni!

A vezetés során részletes betekintést nyerhet a kiállítás közel 150 bemutatott darabjába, köztük a Hagyományok Háza – Magyar Népi Iparművészeti Múzeum különleges textilkollekcióiba, valamint magángyűjtők és múzeumok ritkaságaiba. A tárlatvezetés lehetőséget nyújt arra, hogy a kiállítás élménye személyesebb, elmélyültebb legyen, és hogy új összefüggéseket fedezhessen fel a népművészet és a divattörténet találkozásában.

Nézzen körbe a Müpában, élje át a virtuális valóság élményét, látogassa meg a Ludwig Múzeumot és ebédeljen kedvezményes áron a P’Art Kávéház és Bisztróban!

19. MODEM-születésnap

MODEM Modern és Kortárs Művészeti Központ

🎉 Szeptember 20-án egész nap különleges programokkal, este pedig fergeteges bulival várunk mindenkit a MODEM-ben! 🎉

Készman József kurátori tárlatvezetése a Big Bang. Táguló gyűjteményi horizontok című válogatásban.

🎉 Szeptember 20-án 20 órától a MODEM 19. születésnapját egy igazán fergeteges bulival ünnepeljük: indul az XYZ fesztivál! 💃🕺 // 🎉 On September 20, starting at 8 p.m., we will celebrate MODEM's 19th birthday with a truly spectacular party: the XYZ Festival is coming! 💃🕺

Tematikus kurátori tárlatvezetések a Vígan zengjetek, citerák! időszaki kiállításban

Gergely Réka szobrászművész „Felvetés” című kiállításán Kondor-Szilágyi Mária PhD művészettörténész, a Műcsarnok vezető kurátora tart tárlatvezetést a kiállító művésszel közösen.

A Magyar Festők Társasága | Összegzés/Számvetés kiállítás kísérőrendezvénye.

A szinte beláthatatlanul gazdag képanyag (210 festmény) között haladva megkíséreljük felvillantani mindazt az irányt, tematikát, technikát és stílust, ami jellemző a Magyar Festők társasága 320 tagjára-és arra a 210 művészre, akik képeikkel itt jelen vannak.

A tárlatvezetést tartja: Sinkó István, a Magyar Festők Társaságának elnöke.

Tematikus kurátori vezetések a „legzseniálisabb s legmagyarabb tudósunk” Herman Ottó időszaki kiállításban.

A Hagyományok Háza – Magyar Népi Iparművészeti Múzeum ékszergyűjteményét 20. és 21. századi népi iparművészek és designerek népi motívumok ihlette ékszerei alkotják, melyek a kortárs anyaghasználat interaktivitását és a népi motívumok mai reflexióját vegyítik.

HALLÓ? HALLÓ! | Kurátori tárlatvezetés

Budapesti Történeti Múzeum

Kosrábahelyezés után válassza a korcsoportjának megfelelő programjegyet! Kedvezményes belépésre való jogosultságot kérjük igazolni!

Upozornenie! Časový limit na nákup čoskoro vyprší!
odhadovaný zostávajúci čas:
00:00

položka/y v košíku

celkom:


Váš časový limit na nákup vypršal. Prosím, znova vložte vstupenky do košíka.