
La Mancha lovagja
Az abszurd közegben megelevenedő mese Don Quijotéról, a búsképű lovagról szól, aki addig álmodozott egy szebb és jobb világról, amíg elhitte, hogy valóban létezik.
Az abszurd közegben megelevenedő mese Don Quijotéról, a búsképű lovagról szól, aki addig álmodozott egy szebb és jobb világról, amíg elhitte, hogy valóban létezik.
Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Last event date: Środa, 5 Lutego 2025 19:00
La Mancha lovagja
Vajon tényleg be vagyunk zárva saját elménk, gondolatainknak börtönébe? Színházunk legújabb nagyszínpadi előadása elgondolkodtat mindezen, miközben szórakoztat. Az abszurd közegben megelevenedő mese Don Quijotéról, a búsképű lovagról szól, aki addig álmodozott egy szebb és jobb világról, amíg elhitte, hogy valóban létezik. Érdekesség, hogy az eredeti musical 1965. november 22-én debütált a washingtoni Square Színházban, majd három esztendő múlva a Martin Beck Színházba költözött a produkció, mely összesen 2328 előadást élt meg. Az első európai bemutatót Madridban tartották, de ami még ennél is fontosabb, hogy a magyar ősbemutatót a Budapesti Operettszínházban tartották, Darvas Ivánnal a címszerepben! Hosszú évtizedek után most újra színpadunkon az előadás, melyet szöveg- és kottahűen, ám modern eszközökkel, gondolatisággal, látvánnyal, lenyűgöző, kifejező jelmezekkel, parádés szereposztással mutatunk be nézőinknek március 20-án. A főbb szerepekben többek között Szabó P. Szilvesztert, Kerényi Miklós Mátét, Serbán Attilát, Sándor Pétert, Peller Annát és Dancs Annamarit láthatják majd, a rendező-koreográfus Vincze Balázs. 'Tudnod kell, Sancho barátom, hogy én az égnek rendelése szerint a végre születtem, hogy ebben a mi vaskorunkban - amint mondani szokták - újólag feltámasszam az aranykort.'
Szereposztás
Németh Attila: Don Quijote / Cervantes
Serbán Attila: Sancho
Nádasi Veronika: Aldonza / Dulcinea
Bálint Ádám: Herceg / Carrasco / Tükörlovag
Pálfalvy Attila: Kormányzó / Fogadós
Mészáros Árpád Zsolt: Atya
Kalocsai Zsuzsa: Házvezetőnő
Vágó Zsuzsi: Antónia
Magócs Ottó: Borbély
Illés Zoltán: Pedro
Aczél Gergő: Kapitány
Dale Wasserman: Szövegkönyv
Mitch Leigh: Zene
Joe Darion: Dalszöveg
Albert Marre: Az eredeti produkciót színpadra állította
Albert W. Seiden és Hal James: Eredeti produkció
Blum Tamás: Fordította
Bolba Tamás: Zenei vezető
Szabó Mónika: Karigazgató
Németh Zsuzsanna: Koreográfus-asszisztens
Fehér Attila: Koreográfus-asszisztens
Szolnoki Zsolt: Rendezőasszisztens
Lenchés Márton: Rendezőasszisztens
Dreiszker József: Világítástervező
Fekete Katalin: Jelmeztervező
Erdős Júlia Luca: Díszlettervező
Vincze Balázs: Rendező - koreográfus
Karmester: Bolba Tamás, Tassonyi Zsolt
Az István, a király egy családi viszály története: Géza fejedelem halála után fia örökölné a hatalmat, de a hagyományokra hivatkozva nagybátyja, Koppány is tömegeket gyűjt maga köré. István külföldi támogatással megszilárdíthatja a pozícióját, de a véres összecsapás elkerülhetetlen.
A musicalben árva gyerekek egy csapata kószál a háborús front kellős közepén. Egy békés hajlékra vágynak, ahová behúzódhatnak éjszakára. És természetesen egy jó falatra. Ha nem kapnak ételt, akkor elcsenik maguk. De ugyan ki tudna haragudni rájuk? Csak túl akarják élni a háborút. Ma, amikor milliók kényszerültek elhagyni otthonukat, ez is döbbenetesen ismerős üzenet.
Musicalvígjáték a félreértésekről és a válságon győzedelmeskedő szerelemről, melynek zenéjét a legnépszerűbb magyar előadók dalaiból válogattuk össze. Nyolc ember mulatságos…
„Túl sötét.” „Micsoda posvány!” „Csupa ronda emberről ír!” „Ez a darab előadhatatlan, már a dialógusai miatt is.” „Disznók vagytok ti…
Wolfgang Amadeus Mozart: Don Giovanni, K. 527 vezényel és rendezi: Fischer Iván
pozycji w koszyku
suma:
Czas sesji upłynął. Aby dokonać zakupu biletów należy je ponownie dodać do koszyka.