Hungarian Electra
tragedy in Hungarian from Sophocles' Electra
more
tragedy in Hungarian from Sophocles' Electra
more
Almost 500 years ago, Péter Bornemisza translated and adapted one of the most famous and powerful Greek dramas of mankind, Sophocles' Electra. Bornemisza wrote a real Hungarian story, a contemporary drama from the ancient masterpiece, which has become so timeless that we can still recognize ourselves and our world in its characters. Hungarian Elektra is the work of a great playwright: it is linguistically mature and perfect, and it clearly shows the intellectual power and richness of thought of its author. And although the language seems difficult at first, if the English watch Shakespeare in the original, why can't we do this with an old Hungarian play?
„Ha én egyszer kinyitom a számat…” – és Regős Bendegúz tényleg ki is nyitja. A nagyszájú kamasz kimarad az iskolából,…
Dumaszínház est
Súlyos autóbaleset éri a behavazott, néptelen coloradói országúton Paul Sheldont, a népszerű regényírót. Szerencséjére az egyik rajongója találja meg és…
item(s) in basket
total:
Time limit has expired. Please, put item(s) in to basket again.