Mithridatész halott?
A Színház- és Filmművészeti Egyetem bemutatja: Mithridatész halott?
Jean Racine, Mithridates c. drámája és Molnár Imre fordítása nyomán a szövegkönyvet írta:
Ferenczy-Nagy Boglárka
több
A Színház- és Filmművészeti Egyetem bemutatja: Mithridatész halott?
Jean Racine, Mithridates c. drámája és Molnár Imre fordítása nyomán a szövegkönyvet írta:
Ferenczy-Nagy Boglárka
több
Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Utolsó előadás dátuma: 2025. január 14. kedd, 19:00
Rendezte: Juhász Tibor
Osztályvezető tanárok: Horváth Csaba és Rába Roland
Az ellenállás halott, de a hős tovább él. A hős halott, az ellenállás feléled. A hős feléled…
Egy fiktív időben egy fiktív szuperhatalom megpróbálja átvenni az irányítást a szabad művészet fölött, azonban egy kis csoport ellenáll a nyomásnak, Mithridatésszal az élen, töretlen erővel küzdve az önálló alkotásért.
A racine-i szereplők új töltetet kapnak, kiemelkedve a történelmi közegből, átkerülve ebbe a – szigorúan fiktív – környezetbe.
A Nimphea Club pankrátoraiként küzdenek a szabadságért, az alkotásért, a szórakoztatásért... azonban mikor Mithridatész halálának híre megy, a küzdelem hirtelen fordulatot vesz. Titkok és hazugságok kerülnek napvilágra, vallomások szabadulnak fel, szövetségek köttetnek, konfliktusok robbannak ki. Mígnem a hős feléled hamvaiból. Vagy Mithridatész örökre halott?
Szereplők:
Mithridatész: Regős Simon
Monime: Tarjányi Liza
Xipharesz: Bari István
Pharnasz: Ionescu Raul
Phoedime: Hevesi Fanni
Arbat: Bangó Ernest
Rizi: Gálhidy Gizella
Gizi: Lehel Vilmos
Alkotók:
Író, dramaturg: Ferenczy-Nagy Boglárka
Zeneszerző: Sándor Zsigmond
Látványtervező: Bánhidi-Rózsa Bence
Fénytervező: Hivessy Menyhért
Grafikus: Hegyessy Bercel
Rendezőasszisztens: Birkenstock Rebeka
Rendező: Juhász Tibor
Külön köszönet: Veress Kamen, Fábián Ferenc
Fotó: Kuttner Ádám
magyar népmese alapján írta: Deres Péter Csoszogó király nagy bajban van. Sehogyan sem érti, hogyan lehet minden reggelre teljesen rongyos három szeretett leánykája cipellője, amíg azok az igazak álmát alusszák. A rejtély megoldására urak érkeznek, de csupán a leleményes juhászlegény ér célt, felfedve a királylányok titkát. Deres Péter bűbájos átdolgozásában szól a muzsika, perdülnek a lábak, kaland és izgalom szövi át ezt a pergő ritmusú előadást, felmutatva a magyar néptánc és népzene sokszínűségét és erejét.
Molnár Ferenc nemzetközileg is elismert ifjúsági regénye számos színpadi és filmes adaptációt ihletett, Magyarországon az egyik legolvasottabb és legnépszerűbb irodalmi mű. A zenés verzió ötlete a 2005-ös A Nagy Könyv című műsor után született: Geszti Péter, Dés László és Grecsó Krisztián munkája, a szöveghez felhasználták Török Sándor átdolgozásának néhány elemét is.
Ez az előadás a szembenézésről szól – és arról a furcsa humorral átitatott fájdalomról, amit úgy hívunk: Élet. Írta: Háy…
Minden idők egyik legkedveltebb romantikus története, az ikonikus film sikeréhez méltó, musicalként születik újjá a Madách Színház színpadán.
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!