
Pörgős vígjáték, ami egy percre sem engedi elkalandozni a nézőt.
az Orlai Produkció vendégjátéka
esőnap: július 20. (vasárnap)
Vannak művek, amelyek örökérvényűek, amelyeket nem lehet megunni, amelyeket nem lehet elégszer előadni. Wolfgang Amadeus Mozart Don Giovannija is ilyen – nem véletlenül emlegetik az „operák operájaként”.
Mindenkivel megeshet – mármint ha nő, és elmúlt annyi… A mi történetünk ma játszódik, a new york-i Bloomingdale’s áruházban – de játszódhatna a világ bármelyik más áruházában is. A szereplőink négy nő, és velük is megesik az… Az, amiről nem szeretünk beszélni. Mert tabu.
Dumaszínház est
Jókai-Másik-Medveczky-Vizeli: A kőszívű ember fiai
történelmi musical
A Monostori Erőd és a Magyarock Dalszínház közös bemutatója
Az Ametist Bábszínház zenés bábjátéka.
Dumaszínház est
JÓKAI SÉTÁNY 200
kulturális stand-up est
esőhelyszín: Pest Megyei Könyvtár színházterme (Pátriárka u. 7.)
Dumaszínház est
Dumaszínház est
A tirpák Robert De Niro – színész barátai csak így hívják. És a jó poénoknak mindig van alapja.
A L’art pour l’art Légitársaság első, nagysikerű műsora után máris itt van a második nagysikerű műsor, amelynek címe önmagáért beszél.
Bözödújfalu egy kis meseszerű hely, ahol békében megfér egymás mellett minden vallás és felekezet: katolikus, református, unitárius, görögkatolikus, zsidó és szombatos. Egészen addig, amíg Észak-Erdély 1940-ben vissza nem tér az anyaország kebelére, és kormányunk figyelme oda nem szegeződik Bözödújfalura. Egyik nap még egyformák vagyunk, másnap már ahányan, annyi félék. És persze nem mindenkinek jár egyenlő bánásmód.
Csak a legismertebbeket megemlítve: „A nő szívét ki ismeri”, „Úgy szeretnék boldog lenni”, „Cintányéros cudar világ!”
Miska, a talpraesett lovászfiú pillanatok alatt s szemünk láttára válik előkelő arisztokratává. Tenyeres-talpas párjából, Marcsából pedig estélyi ruhás dáma lesz, aki Mary grófnőként vonul be az úri társaságba. Mindez azért történik, mert a rátarti család hallani sem akar arról, hogy Baracs, az egyszerű tiszttartó lányukat, Rolla grófnőt vegye feleségül. Óriási szerencse, hogy a kleptomániás nagymama nem törődve efféle előítéletekkel, a fiatalok mellé áll, s így az operett felhőtlenül juthat el a vidám fináléig.
GEORGES FEYDEAU: MACSKAZENE
vígjáték 2 részben
Szántó Judit fordítása alapján
a szöveget gondozta: Litkai Gergely
Ezen az estén az író a színész testét ölti magára.
Dumaszínház est
Dumaszínház est
A szakítás soha nem kellemes, ebből csinál diszkrét üzletet a Válásguru ügynökség alapítója, aki a szépen jövedelmező szakítócégből nagyot szakít. Ügyfelei megbízásából vállalja, hogy helyettük mondja ki a végső szót és hagyja el azok párját. Válást közvetít. Virágot visz az elhagyott nőknek, hagyja, hogy sírjanak a vállán, a kirúgott férfiakkal pedig közösen szidja a szerelmet.
FŐBB SZEREPEKBEN: Kuncz Feri: Sándor Péter, Horn Mici: Varga Izabella, Kőnig: Hujber Ferenc, Vitay Tábornok: Szőke Zoltán, Vitay Georgina: Pásztor Virág
„Mindennap végig fogja nézni, hogy én nem szmokingban eszem a vacsorát, hanem ingujjban. És a libasülthöz hagymát eszek. Mindenhez. A hagymához is hagymát eszek. A halat pedig késsel fogom enni. Két késsel.”
A hamisítatlan mediterrán hangulat az összegabalyodott szerelmi szálakkal elbűvölő előadást varázsol a nézők elé! Anconában él Don Tomao, az eladósorba került beszédhibás lányát egyedül nevelő, ám hódításban még mindig élenjáró, korosodó amoroso könnyűvérű szobalányával. Szomszédjában egy magányos panziósnő és a környék legpocsékabb kávéját felszolgáló, saját ristorante után ácsingózó kávézós.
Az idei nyáron ismét megszervezzük Vecsésen, a BÁKK előtti Fő téren SZABADTÉRI SZÍNHÁZI estjeinket, ahol egy közel ezer fős nézőtérrel és lelátóval várjuk kedves közönségünket! BÁKK Nyári KultúrKavalkád - Szabadtéren is az élmény vár!
NAGYVÁRAD TÁNCEGYÜTTES
INGMAR BERGMAN
SUTTOGÁSOK ÉS SIKOLYOK
fizikai színházi előadás
Dumaszínház est
ROBERT ICKE: OIDIPUSZ
Szophoklész nyomán írta: Robert Icke
Fordította: Upor László
enhed(er) i kurven
total:
Tiden er udløbet. Start venligst forfra med at vælge billetter.